EMINESCU-VENETIA-Note de lectura

Acest sonet este o prelucrare a modestului text Venedig al poetului german Cajetan Cerri, scris în 1850, anul naşterii lui Eminescu, tradus, apoi, în franceză de August Platen. Sonetul Veneția cunoaște 24 de variante. Prima variantă este o traducere din germană aproape cuvânt cu cuvânt a sonetului lui Cerri. Următoarele variante au fost elaborate între 1869 şi 1879-1880, ajungând până în 1883. Eminescu a găsit, in Venedig de Cajetan Cerri, motive familiare universului său poetic, timpul, viața, moartea, mituri străvechi. Critici literari români și străini au afirmat că Eminescu a făcut, dintr-un text mediocru, „una din cele mai frumoase poezii ale literaturii universale, o capodoperă originală.”

Vizualizari: 1278 in total, 0 pe zi
Descarcari: 107 in total, 0 pe zi