Criticon

Membru din 21.02.2009, 0 abonati

Logheaza-te pentru a te putea abona sau trimite mesaj privat.

Nu ai cont? Creeaza-ti cont.

Activitate
Comentarii: 2 comentarii

Comentarii scrise de Criticon

Domnul Hapca e atat de incult incat traduce numele "Flora", celebru pentru cei ce deschid cartile de cetire, cu 'Floarea'.
De asemenea nu are idee ce inseamna PABELLON.
Ridicolul traducerilor folosite de dumnealui - vezi FEMEIA surprinsa in adulter - dovedeste ca domnia sa nu a deschis o carte de pictura sa afle cum se cheama acele celebre tablouri in romaneste: Femeia adultera.
Gestul acestui profesor de tara e semnificativ pentru indulgenta cu care este tratat FURTUL INTELECTUAL in Romania. Nu e cazul ca domnia sa sa afle de "copyright infringement", dar macar cei care il publica pe acest website ar putea sa fie mai atenti. Mizeria umana vine in toate formele si dimensiunile.

Comentariu la MUZEUL ERMITAJ - II - PICTURI, data: 22.02.2009, 00:46

Domnul Hapca nu are decat meritul chiorului in tara orbilor.
El a luat cu nerusinare un PPS de pe web si la tradus - lamentabil - in romaneste pentru cei din comuna care l-au onorat cu diploma.
De aici si pana la punere pe un website cu numele dumnealui e cale lunga, insa.
Cuvantul caleasca nu este in vocabularul rural al domnului care ia cu Hapca.
El stie doar cuvantul "caruta". Asa invatza copii de la scoala sa fure - de la invatatorul lor.

Comentariu la MUZEUL ERMITAJ - I - EDIFICII, data: 22.02.2009, 00:27